Consultation du corpus multilingue des textes du parlement européen (1996-2003)

 

1) Accès au corpus (http://opus.lingfil.uu.se/)

Il est également accessible :

- depuis la Base lexicale du français (https://www.kuleuven.be/ilt/blf/) en tapant un mot (https://www.kuleuven.be/ilt/blf/search.php) et en cliquant ensuite sur Textes du parlement européen (1996-2003) dans la partie Corpus.

- depuis la page personnelle d’Olivier Kraif (www.u-grenoble3.fr/kraif) en suivant les liens Corpus multilingues - Multilingual corpus , En ligne - on line et OPUS, an open source parallel corpus.

Sur Google, la requête suivante affiche généralement la bonne page comme premier résultat : opus tiedemann

http://opus.lingfil.uu.se/

Cliquer ensuite sur les liens OPUS multilingual search interface et EUROPARL. Choisir EN pour la langue source, et FR comme langue cible (alignments).

 

2) Syntaxe

Recherche d’un mot simple

"abate" OU [word="abate"]

Recherche d’une expression

"point" "out"

Utilisation du caractère joker (.*)

"point.*" "out"

Affichage des parties du discours

cocher la case avant tree

Variations orthographiques

"thr[eo]w"

Variations lexicales

"child|children"

Utilisation conjointe d’une contrainte lexicale et des parties du discours

"trade" [tree="NN"]

Utilisation exclusive des parties du discours

[tree="VV.*"] [tree="RP"] [tree="DT"] [tree="NN.*"]

Cooccurrence de deux items lexicaux à l’intérieur d’une fenêtre donnée

"put" []{1,5} "down"

 

"point.*" []{1,5} "out"

Ajout d’une condition concernant la partie du discours (ici pour éliminer la présence des formes nominales de point).

[tree="V.*" & word="point.*"] []{1,5} "out"

 

Exercice

1) Trouver au moins cinq traductions françaises distinctes du verbe investigate.

2) Trouver au moins trois expressions dans lesquelles le mot health est suivi d’un nom dont la traduction française contient l’adjectif « sanitaire ».

3) Trouver les expressions de patron syntaxique ADJECTIF-NOM contenant un adjectif composé se terminant par friendly et dénombrez 5 de ces adjectifs. Quelle est la traduction française la plus souvent employée pour le mot friendly ?

4) Examiner l’usage de 3 verbes se conjuguant avec la particule adverbiale down (bring, lay et put), et déterminer lequel de ces verbes est le moins susceptible d’être séparé de la particule adverbiale.

5) Trouver (en espagnol ou en français) quatre traductions distinctes de l’expression « put up with ».

 

ADDENDUM

Corpus trilingues du domaine de la santé extraits du corpus Europarl

 

 

Exercice de lexicographie bilingue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6) En utilisant les contextes fournis par 100 concordances contenant le mot cible et en prenant pour modèle l’entrée du mot mèche reproduite ci-dessous (dictionnaire Hachette-Oxford, 1994), rédigez une entrée de dictionnaire bilingue pour l’un des mots suivants, et envoyez votre travail à francois.maniez@univ-lyon2.fr :

Noms

addition

créneau

dessein

étude

fourchette

mesure

plafond

porte

sortie

souffle

vent

vol

 

 

Adjectifs

identitaire

incontournable

sécuritaire

 

 

mèche nf 1 (de cheveux) lock ; (teinte) streak ; [...] 2 (de bougie, lampe, briquet) wick ; 3 Méd packing [...]

IDIOMES être de ~ avec qn  to be in cahoots with sb [...] ; vendre la ~  to let the cat out of the bag.

 

 

 

Exemple de traitement du mot plancher :

 

[word="plancher" & pos="NOM"]

show max hits

 

ERREURS DE TRADUCTION :

Quant à la proposition visant à établir un plancher de minimum 8 ans pour les peines , je pense qu ' elle ne résoudra pas tous les problèmes dans mon pays , bien que notre code pénal , qui institue des peines de prison d ' un maximum de 5 ans pour les délits de falsification de monnaie traduit déjà une ouverture quant à la récrimination de cette falsification

.As to the proposal to establish a maximum custodial sentence of not less than eight years , I do not think that this will raise any problems as far as my country is concerned , even though the maximum sentence for counterfeiting under its criminal code is currently five years in prison , as it has already expressed willingness to make this amendment .

 

Un Parlement , où le plancher de quatre sièges pas État membre , qui ne permet pas une représentation équilibrée des forces politiques , est inacceptable .

A Parliament in which the ceiling of four seats per Member State , which does not allow for a balanced representation of the political forces , is unacceptable .

En clair , le pacte a pour but premier d' assurer une assise solide à l' Euro , en assurant que les Etats membres participant à l' Euro garderont leurs déficits publics globaux en dessous du plancher de 3 % du produit intérieur brut , prévu dans le traité , tout au long d' un cycle économique normal .

Clearly the pact is primarily aimed at ensuring a stable foundation for the Euro , by ensuring that Member States in the Euro area keep their general government deficits below the Treaty ceiling of 3 % of gross domestic product , across a normal economic cycle .

Celle -ci vise à établir , évidemment , un plancher d' imposition du revenu de l' épargne pour contrer le paradis fiscal luxembourgeois .

[...] which clearly aims to set a ceiling on taxation of savings income in order to counter the Luxembourg tax haven .

Deuxièmement , cette proposition de directive crée un " plafond " pour les interdictions de publicité et non un " plancher " comme nous le souhaiterions .

Secondly , this draft directive establishes a platform for advertising bans , and not a complete ban as we would have wished .

 

EQUIVALENCE ET TRANSPOSITION

Même si le débat financier à proprement parler est aujourd'hui prématuré , je ne suis pas le seul à considérer , comme je l' ai déjà dit ici même à titre personnel , qu' un effort financier qui représenterait globalement 0,45 % du PIB de l' Union est à mes yeux un plancher au-dessous duquel la crédibilité de la politique de cohésion future serait mise en cause .

Even if the financial debate is , strictly speaking , premature today , I am not the only one to consider , as I already said here in a personal capacity , that a financial effort that would globally represent any less than 0.45 % of EU GDP would , in my view , call into question the credibility of the future cohesion policy .

 

ERREURS D’ETIQUETAGE

Je tiens également à préciser que nous tiendrons compte de la dimension de genre à l occasion de la consultation sur notre document de travail relatif aux questions urbaines , sur lequel nous sommes actuellement en train de plancher .

I also want to say that we will take into account the gender dimension in our consultation on the working paper on urban issues which we are currently working on .

 

SENS PROPRE

Pour parvenir à cet objectif , il faut faire appel à une aide à l' embarquement , un élévateur ou une rampe d' accès , car un autobus au plancher bas à lui seul ne le permet pas .

To achieve this requires a boarding aid , a lift or a ramp , because a low-floor bus on its own is not enough .

Les voitures mal stationnées ou les obstacles présents sur le trottoir peuvent continuer à entraver l' embarquement , tandis que l' installation d' une rampe à bascule à articulation manuelle dans le plancher des nouveaux autobus est une solution peu onéreuse et toujours opérationnelle .

Bad parking or obstacles on the pavement can still prevent boarding , whilst a simple manual swing-over ramp , built into the floor of each new bus , is cheap and will work time after time .

Les amendements 2 , 3 et 5 , qui concernent la pente admissible du plancher des autobus , sont , sur le principe , acceptables , mais pourraient sans doute être revus sur le plan de la rédaction .

Amendments Nos 2 , 3 and 5 , which relate to the permissible slope of the bus ' s floor area , are acceptable in principle , but may , of course , be reviewed at the drafting stage .

On y définit des évidences , ce qu ' est un plancher , par exemple , ce que sont l ' avant et l ' arrière , les couloirs doivent être conçus de manière à ce que deux cylindres coaxiaux puissent passer , etc .

It tells us , for example , what a floor is , what is meant by 'behind ' and 'in front ' and informs us that provision must be made for passages through which two coaxial cylinders must be able to pass .

Un de mes amis m' a raconté que , dans un dépôt de bus de Wolverhampton , une femme avec une poussette d' enfant a dû laisser passer plusieurs véhicules avant de voir arriver le bon , c'est-à-dire un véhicule au plancher suffisamment bas pour lui permettre d' y monter .

A friend of mine told me about a woman at a bus depot in Wolverhampton who had a child in a push-chair . She had to wait for different vehicles to pass until the right one came along , with a low floor , so that she could actually get on that vehicle .

 

MINIMUM (LEVEL)

Et pourquoi ne devrions -nous pas noter que la Commission nous a écrit textuellement qu ' elle estime essentiel qu ' un plancher de 40 % soit recherché pour la participation des femmes à tous les niveaux de la mise en uvre et de la gestion des programmes de recherche .

And why should we not note that the Commission ' s communication stipulates specifically that it considers a 40 % minimum level to be a crucial goal for women ' s participation at all levels in the implementation and management of research programmes ?

Malgré leur timidité , les suggestions du rapport vont quand même dans le bon sens : en demandant une meilleure évaluation des effets de l ' élargissement ; ou en considérant comme un plancher la proportion de 0,45 % du PIB communautaire consacrée à la politique de cohésion .

In spite of their tentativeness , the report ' s suggestions are sound : it calls for a better assessment of the effects of enlargement and considers the 0.45 % of Community GDP devoted to cohesion policy to be a minimum .

 

LOWER LIMIT

Encore une fois , j ' ai dit à M. Hatzidakis ce que je pensais du plancher au-dessous duquel il serait difficile d ' aller , faute de quoi on n ' aurait plus de crédibilité dans cette politique .

Once again , I have told Mr Hatzidakis what I though of the lower limit beyond which we should not go if we wish this policy to have any credibility .

Le rapport Schmitt prétend établir un contrôle renforcé sur les mouvements d' argent liquide égaux ou supérieurs à 15 000 euros , le plancher en vigueur dans les établissements financiers européens .- ( FR )

7The Schmitt report is aimed at establishing greater control of cash movements equal to , or above , EUR 15 000 , which is the lower limit in force in European financial institutions .

 

FLOOR

Il est très clair que les normes de l' OACI doivent être considérées comme un plancher et non comme un plafond .

It is very clear that ICAO standards need to be seen as a floor , not as a ceiling .

J' estime que la décision prise de commun accord par le président Chirac et le chancelier Schröder de fixer un plafond , plutôt qu' un plancher , pour les coûts de la politique agricole , a contribué à aggraver la situation .

I believe it was a deterioration when President Chirac and Chancellor Schröder agreed upon a ceiling which was to have been applied , rather , as a floor for the costs of agricultural policy .

Deuxièmement , nous voulons assurer la création d' un plafond et d' un plancher au-delà desquels la monnaie ne peut pas fluctuer de façon importante .

Secondly , we want to ensure that there is a ceiling and a floor around which the money cannot vary dramatically .

Toutefois , je voudrais ajouter , en ce qui concerne le filet de sécurité visé au paragraphe 1 , point d ) , relatif au plafond et au plancher en monnaie locale , qu' il ne peut dépasser la marge de + 2-3 % au maximum , et qu' il semblerait que le point e ) de ce même paragraphe crée plus de problèmes qu' il ne cherche à en résoudre .

I would like to add , however , that , particularly in respect of the proposed safety net , in section ( d ) of paragraph 1 , with a ceiling and a floor in local currency , this cannot exceed the limit of + 2-3 % at the most , and it appears that section ( e ) of the same paragraph causes more problems than it was meant to solve .

 

PLANCHER : ALL-TIME LOW

Entre-temps la confiance des citoyens européens dans l ' UE a atteint un plancher .

The public 's confidence in the EU has now reached an all-time low in all the Member States .

Ce matin , l ' euro a atteint un nouveau plancher .

This morning the euro sank to an all-time low .

 

PLANCHER HISTORIQUE : ALL-TIME LOW

La confiance des consommateurs a atteint un plancher historique .

Consumer confidence is now at an all-time low .

Je crois qu' il ne fait guère de doute et qu' il n' est certainement pas faux de dire que nous sommes confrontés dans la mer d' Irlande à des stocks de cabillaud ayant atteint leur plancher historique .

I think no one would deny that it is an incontrovertible fact that cod stocks are at an all-time low in the Irish Sea .

Cette situation est d'autant plus navrante quand on pense qu' en dépit des accords mondiaux visant à consacrer 0,7 pour cent du PNB à l' aide au développement , celle -ci atteint , en ce moment même , un plancher historique de 0,24 pour cent .

This situation is all the more poignant when one realises that , despite the worldwide agreement to spend 0.7 % of GNP on development aid , the figure has even dropped to an all time low of 0.24 % .

Comment seront évalués les problèmes du chômage , du coût de l' administration publique , du taux d' intérêt et de l' inflation , qui a atteint en Italie un plancher historique par la seule réduction de la consommation ?

What scale can be used to quantify the problems of unemployment , of the cost of running the country , of interest rates and of inflation - which , in Italy , has reached an all-time low only as a result of reduced consumption ?

 

PLANCHER HISTORIQUE : HISTORIC LOW

Seule une discipline budgétaire conséquente peut accroître la confiance des citoyens , mais surtout celle des marchés financiers vis-à-vis de l' euro , et ce eu égard au fait que la monnaie européenne a approché hier le plancher historique du 3 mai .

We can only increase the confidence of the public and , above all , of the financial markets in the euro by means of consistent budgetary discipline . I say all this bearing in mind that the euro yesterday sank near to its historic low of 3 May .

Grâce à votre politique de stabilité , les pays de la zone euro ont atteint un plancher historique en matière de taux d' inflation .

Because of your stability-oriented policy , the countries in the euro area can boast a historically low level of price inflation .

 

REQUÊTES EFFECTUÉES SUR GOOGLE BOOKS

 

Expression

En janvier
2011

En janvier
2012

"all-time low"

98 000

369 000

"historic low"

8 820

32 900

"historical low"

4 130

14 600

"historically low"

23 100

92 000

"historically low level"

1 950

32 500

"plus bas historique"

117

69

"plus haut historique"

188

1 430

 

EMPLOIS EPITHETIQUES

NB : Certains de ces emplois forment des noms composés à trait d’union (prix-plancher), mais on n’en dénombre pas dans ce corpus ([word=".*-plancher"] ne donne aucun résultat).

 

en fonction de la détermination d ' un coefficient de ciblage plancher significatif

in line with a significant minimum target factor

Au sein de l' UE , nous avions décidé à la fin des années 90 de ne fixer que des taux plancher et de conserver en la matière la règle de l' unanimité au Conseil .

In the EU , we agreed , at the beginning of the 1990s , to lay down only minimum rates and to retain unanimity in the Council on matters relating to this .

Je voterai en faveur de ce texte qui met en place des normes plancher dont il faut préciser qu elles constituent une avancée considérable.

I will vote in favour of this text , which puts in place minimum standards . It must be pointed out that these standards constitute a significant step forward.

 

PRIX PLANCHER

Il en va de même pour le coton : son prix plancher est de 101 euros les 100 kilos , mais le producteur grec va toucher , en raison de la coresponsabilité , moins de 65 euros .

The same applies to cotton where , although the minimum price is EUR 101 per 100 kilos , Greek producers will be paid less than EUR 65 because of the co-responsibility levy .

Quand viendra l' autre partie indispensable pour mettre fin aux risques générés par les compagnies aériennes à prix plancher ?

When will we see the essential other part that puts an end to the risks associated with the low-cost airlines ?

Et là où la concurrence des prix ne peut s' exercer , Madame Soltwedel-Schäfer , comme en Espagne , par exemple , où les médicaments reçoivent un prix plancher , les médicaments génériques sont pratiquement absents .

In countries which do not have competitive pricing , such as Spain , Mrs Soltwedel-Schäfer , where there are fixed minimum prices for medicines , there are practically no generics at all .

Monsieur le Président , le 1er juin , la Commission a approuvé un train de mesures , notamment un prix plancher , la perspective d' imposer des droits de dumping d' attente , un plafond indicatif au volume des exportations , une augmentation de la taxe sur les exportations norvégiennes et des procédures d' application strictes qui contrent le dumping et les subsides au saumon norvégien sur le marché européen , et éliminent le préjudice actuellement causé aux producteurs européens de saumon .

Mr President , on 1 June the Commission approved a package of measures , including a price floor , the prospect of standby dumping duties , an indicative export volume ceiling , an increased Norwegian export tax and tight enforcement procedures that will counteract the dumping and subsidization of Norwegian salmon on the European market and eliminate the damage caused to European salmon producers in the process .

 

REQUÊTES EFFECTUÉES SUR GOOGLE

 

Très peu de résultats obtenus pour "Compagnies à prix plancher"

9 (1) obtenus pour "Compagnies aériennes à prix plancher"

 

Expression

En janvier
2011

En janvier
2012

"Compagnies à bas prix"

465 000

276 000

"Compagnies aériennes à bas prix"

777 000

2 140 000

"Compagnies à bas coût"

147 000

207 000

"Compagnies aériennes à bas coût"

60 500

149 000

"compagnies low cost"

 

206 000

 

 

 

 

CONSULTATION DU GRAND DICTIONNAIRE TERMINOLOGIQUE

(http://www.granddictionnaire.com)

 

PRICE FLOOR

Finance : 1. cours minimal 2. prix plancher

Political and Social Economics : plancher des prix

 

FLOOR PRICE

Commerce : prix plancher

 

 

DEBARRASSER LE PLANCHER

On a clairement fait comprendre qu' une série d' acteurs devaient débarrasser le plancher afin de s' assurer que l' Erika soit le dernier cauchemar écologique des côtes bretonnes ..

It was made painfully clear that a number of players need to be removed from the pitch in order to ensure that the Erika was the last unseaworthy ship to pollute the Breton coast

HO : to clear off

 

 

plancher I nm 1 (sol) floor 2 Econ Fin (seuil inférieur) floor, minimum, lower limit, (historic) low ; ~ historique all-time low [...]

IDIOMES débarrasser le ~ to be removed from the pitch.

 

II (-)plancher (in compounds) minimum prix ~ minimum price Fin price floor, floor price

 

 

 

 

 

 

 

 

Syntaxes utilisées pour l’exercice

1) Trouver au moins cinq traductions françaises distinctes du verbe investigate.

[tree="V.*" & word="investigat.*"]

 

2) Trouver au moins trois expressions dans lesquelles le mot health est suivi d’un nom dont la traduction française contient l’adjectif « sanitaire ».

[word="health"] [tree="NN"]

 

3) Trouver les expressions de patron syntaxique ADJECTIF NOM contenant un adjectif composé se terminant par friendly et dénombrez 5 de ces adjectifs. Quelle est la traduction française la plus souvent employée pour le mot friendly ?

[word=".*-friendly"] [tree="NN"]

 

4) Examiner l’usage de 3 verbes se conjuguant avec la particule adverbiale down (bring, lay et put), et déterminer lequel de ces verbes est le moins susceptible d’être séparé de la particule adverbiale.

expression

Mots contigus

[]{1,5}

"bring.*|brought" "down"

196

107

word="lay.*|laid"

4273

15

word="put.*"

240

56

[word="lay.*|laid" & tree="V.*"] []{1,5} "down"

 

5) Trouver (en espagnol ou en français) quatre traductions distinctes de l’expression « put up with ».

"put.*" "up" "with"

 

 

 

 

 

[pos="N.*"] [word="sécuritaire.*"]               105

[word="sécuritaire.*"]                                 157

 

 

[word="dérive.*"]                                       622

[word="dérive.*"] [pos="ADJ.*"]                   187

 

Espace insécable : ^s